Add parallel Print Page Options

28 The heart[a] of the righteous considers[b] how[c] to answer,[d]
but the mouth of the wicked pours out evil things.[e]
29 The Lord is far[f] from the wicked,
but he hears[g] the prayer of the righteous.[h]
30 A bright look[i] brings joy to the heart,
and good news gives health to the body.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:28 tn Or “mind.” The term לֵב (lev) can refer to the “mind” or “heart” and represent a person’s thinking, feeling, or will.
  2. Proverbs 15:28 tn The verb יֶהְגֶּה (yehgeh) means “to muse; to meditate; to consider; to study.” It also involves planning, such as with the wicked “planning” a vain thing (Ps 2:1, which is contrasted with the righteous who “meditate” in the law [1:2]).
  3. Proverbs 15:28 tn The word “how” is supplied in the translation for stylistic reasons.
  4. Proverbs 15:28 tc The LXX reads: “the hearts of the righteous meditate faithfulness.”sn The advice of the proverb is to say less but better things. The wise—here called the righteous—are cautious in how they respond to others. They think about it (heart = mind) before speaking.
  5. Proverbs 15:28 sn The form is plural. What they say (the “mouth” is a metonymy of cause) is any range of harmful things.
  6. Proverbs 15:29 sn To say that the Lord is “far” from the wicked is to say that he has made himself unavailable to their appeal—he does not answer them. This motif is used by David throughout Ps 22 for the problem of unanswered prayer—“Why are you far off?”
  7. Proverbs 15:29 sn The verb “hear” (שָׁמַע, shamaʿ) has more of the sense of “respond to” in this context. If one “listens to the voice of the Lord,” for example, it means that he obeys the Lord. If one wishes God to “hear his prayer,” it means he wishes God to answer it.
  8. Proverbs 15:29 sn God’s response to prayer is determined by the righteousness of the one who prays. A prayer of repentance by the wicked is an exception, for by it they would become the righteous (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 316).
  9. Proverbs 15:30 tc The LXX has “the eye that sees beautiful things.” D. W. Thomas suggests pointing מְאוֹר (meʾor) as a Hophal participle, “a fine sight cheers the mind” (“Textual and Philological Notes,” 205). But little is to be gained from this change.tn Heb “light of the eyes” (so KJV, NRSV). The expression may indicate the gleam in the eyes of the one who tells the good news, as the parallel clause suggests.
  10. Proverbs 15:30 tn Heb “makes fat the bones;” NAB “invigorates the bones;” NASB “puts fat on the bones.” The word “bones” is a metonymy of subject, the bones representing the whole body. The idea of “making fat” signifies by comparison (hypocatastasis) with fat things that the body will be healthy and prosperous (e.g., Prov 17:22; 25:25; Gen 45:27-28; Isa 52:7-8). Good news makes the person feel good in body and soul.